贱不诔贵,幼不诔长,礼也。唯天子,称天以诔之。诸侯相诔,非礼也。
路马死,埋之以帷。
大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
…标签:夫郎是我的 包子也是我的、你与阳光独好、所以,要不要喜欢我
相关:问问爱丽丝、控诉神明、无解2、我只看着你、刻骨铭心、探墓1之将军墓、穿书后被小太阳治愈主攻、混沌阴阳册、打个球怎么把自己搭进去了[abo]、和大师互换身体后
劉尹先推謝鎮西,謝後雅重劉曰:“昔嘗北面。”
王孝伯問王大:“阮籍何如司馬相如?”王大曰:“阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。”
穆伯之丧,敬姜昼哭;文伯之丧,昼夜哭。孔子曰:“知礼矣。”
…