为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遽,問謝曰:“當作何計?”謝神意不變,謂文度曰:“晉阼存亡,在此壹行。”相與俱前。王之恐狀,轉見於色。謝之寬容,愈表於貌。望階趨席,方作洛生詠,諷“浩浩洪流”。桓憚其曠遠,乃趣解兵。王、謝舊齊名,於此始判優劣。
…标签:零度小说——我穿越了?、我真的是在一本正经的末世生存啊!、我,报丧女妖,每天都能看见韦斯莱双子在作死
相关:《之久、废文就想想修改的文、今天也不是小白花、元能册、解放修真界[第四天灾]、橙色的喜欢、逆着荆棘去爱你、不思忧愁、我有一支哈士奇雪橇队[天灾]、在看风雨
顧榮在洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。同坐嗤之。榮曰:“豈有終日執之,而不知其味者乎?”後遭亂渡江,每經危急,常有壹人左右已,問其所以,乃受炙人也。
蔡叔子雲:“韓康伯雖無骨幹,然亦膚立。”
…