虞嘯父為孝武侍中,帝從容問曰:“卿在門下,初不聞有所獻替。”虞家富春,近海,謂帝望其意氣,對曰:“天時尚暖,(上制下魚)魚蝦(魚羌)未可致,尋當有所上獻。”帝撫掌大笑。
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…标签:繁花似锦的年岁、我在古代传播文化、Days and Moons
相关:憨憨,我喜欢你、恋雨日记、亦如即韵、匿名的秘密、八宝粥、穿书,然后拿下反派大小姐、明暗恋、[HP]龙冠上的绿宝石、过度宠爱、旧雨重逢
桓公語嘉賓:“阿源有德有言,向使作令仆,足以儀刑百揆。朝廷用違其才耳。”
簡文與許玄度共語,許雲:“舉君、親以為難。”簡文便不復答。許去後而言曰:“玄度故可不至於此!”
…