伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
衛洗馬以永嘉六年喪,謝鯤哭之,感動路人。鹹和中,丞相王公教曰:“衛洗馬當改葬。此君風流名士,海內所瞻,可脩薄祭,以敦舊好。”
…相关:古城说、HP斯赫翻译 - 清单二重奏、我不想做学神、[守护甜心]山吹的制霸日记、如果你愿意回头看看我、彼时正值年少、[快穿]感官回归、人形猫薄荷但不止吸猫、给你摸摸妖王的小肚皮、为活命我探秘世界深处
三年之丧,既练矣,有期之丧,既葬矣,则带其故葛带,绖期之绖,服其功衰。有大功之丧,亦如之。小功,无变也。
殷淵源在墓所幾十年。於時朝野以擬管、葛,起不起,以蔔江左興亡。
…