桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者。其母緣岸哀號,行百余裏不去,遂跳上船,至便即絕。破視其腹中,腸皆寸寸斷。公聞之,怒,命黜其人。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:我对反派强取豪夺、仰望星河、方格纸、林诗音杨莲互穿、我和壁虎“斗智斗勇”的日子、一切的故事、结局总是好的、当我被鸡肋军嫂系统绑定、我只想藏好自己的尾巴、马猴烧酒黑子君
王君夫以(米臺)糒澳釜,石季倫用蠟燭作炊。君夫作紫絲布步障碧綾裹四十裏,石崇作錦步障五十裏以敵之。石以椒為泥,王以赤石脂泥壁。
王戎女適裴頠,貸錢數萬。女歸,戎色不說。女遽還錢,乃釋然。
…