酒:清、白。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…标签:等我救赎你、直播当耽美同人文女配、喜欢上大我六岁的小姐姐怎么办
相关:灵剑魔道、我不欠世界一个道歉、一线生机、我们70后、想成为O的A、清穿之懋嫔的升级路、[魔道祖师]我们穿越了、破晓清晨、资本按头:我陪老公当顶流、被迫无限
淳熬:煎醢,加于陆稻上,沃之以膏曰淳熬。淳毋煎醢,加于黍食上,沃之以膏曰淳毋。
王大將軍與丞相書,稱楊朗曰:“世彥識器理致,才隱明斷,既為國器,且是楊侯淮之子。位望殊為陵遲,卿亦足與之處。”
…